quarta-feira, 18 de julho de 2018



COMO LER MANGÁS? – GUIA DO INICIANTE PT. 1 

O QUE É MANGÁ? 

Olá ChingusIngra na área (se chutar é pênalti! o/)Tudo bem com vocês? Vocês já pensaram em ler mangás e nem sabiam por onde começar? ShounenSeinenShoujo e Josei parecem especificações de sushis ou algo do tipo? Bem, estão lendo a publicação certa! Vamos desvendar juntos esse lindo dragão oriental que é o Mangá 
Normalmente o contato com esse tipo de obra oriental se dá através dos animes, contudo, há N Mangás que não vieram animes e animes que não vieram de Mangás. A publicação brasileira e japonesa é diferente. Muuuito diferente.... Confuso? Como diria Jack, O Estripador, vamos por partes. Nesse texto vou falar apenas das características básicas do Mangás 
Os Mangás possuem características básicas de qualquer HQ, ou seja: Sobreposição sequencial de quadros – adquirida das Comics americanas –, uso de onomatopeias e balões de comunicação. Maaas, não é bem assim , diversas outras características fazem o Mangá a coisa mais diferentona do lugar, como por exemplo sua leitura invertida a ocidental, (ou seja, da esquerda para a direita, começando o Mangá pelo “final”), obviamente essa não é regra mas atualmente é adotada pelas editoras brasileiras.  
Outros pontos característicos do Mangá são: os olhos grandes e expressivos dos personagens desenhados e a utilização “cinematográfica” dos quadrinhos: ao contrário das Comics, os Mangás possuem quadros de tamanhos variados, já que os Mangakás – autores de Mangás – preocupam-se mais em expressar os sentimentos dos personagens e suas ações. Portanto não é incomum páginas de desenhos minimalistas, seguidas de páginas com muita informação. Com relação as onomatopeias o mangá também chama a atenção justamente por isso: suas onomatopeias chamam MUITO a atenção - Isso ocorre, principalmente, devido à própria linguagem japonesa, visto que os Kanjis utilizados e modificados expressam sentidos e não sons. 
“Poxa, cara... comecei a ler um Mangá e não entendi é nada...” bom, meu jovem Padawan, isso pode ter se dado devido a subjetividade do material, o que dificulta o trabalho dos tradutores (salva de palmas pra eles!). A subjetividade empregada nos Mangás traz todo o contexto do ambiente do desenho, bem como da cultura japonesa para a interpretação do conteúdo. Assim, por exemplo, se no trecho do Mangá há uma cerejeira em flor, há conotação da fugacidade da vida. Ou seja, mesmo com a tradução e a interpretação correta, a análise ocidental do Mangá pode permanecer superficial sem a carga cultural do ambiente original. “Caramba Ingra! Pra que ler isso então se nem tem como entender tudo?” Sentimentos meu bom amigo, nada mais que sentimentos.... Com o passar da leitura e aumento da carga de leitura de Mangá a gente vai sentido o clima do mesmo. 
** Por hoje é só! Dúvidas sugestões, críticas? Nos comentários o/  
Gostou e quer mais desse conteúdo? Dá um curtir!  
Não gostou? Dá um mortal p trás xD 


Nenhum comentário:

Postar um comentário